Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

make proof

  • 1 πειράω

    πειράω, Il.8.8, etc.: [tense] impf.
    A

    ἐπείρων Th.4.25

    : [tense] fut. - άσω [pron. full] [ᾱ] ib.9, 43 : [tense] aor.

    ἐπείρᾱσα S.OC 1276

    , Ar.Eq. 517, Th.6.54 : [tense] pf.

    πεπείρᾱκα Luc.Am.26

    :—[voice] Pass., [tense] aor. ἐπειράθην [pron. full] [ᾱ] Th.6.54; cf. πειράζω.
    B more freq. in [voice] Med. [full] πειράομαι, Il.2.193, 24.390, etc.: [tense] fut. - άσομαι [pron. full] [ᾱ] S.OC 959, etc.; [dialect] Dor. [ per.] 2pl.

    πειρασεῖσθε Ar.Ach. 743

    , cf. Hippod. ap. Stob.4.1.94; later

    πειρᾱθήσομαι Gp.12.13.12

    : [tense] aor. ἐπειρᾱσάμην, [dialect] Ion. ἐπειρησάμην, Od.8.120, Hdt.7.135, Th.2.44,al.; but [tense] aor. [voice] Pass. ἐπειρήθην, [dialect] Att. ἐπειράθην [pron. full] [ᾱ], found in med. sense, Il.19.384, al., Hdt.3.152,al., Th.2.5 (v.l.), 33, 6.92, and in later Prose: [tense] pf. πεπείρᾱμαι, [dialect] Ion. - ημαι, Od.3.23, Pi.Fr. 110, Hdt.9.46, S.Fr. 584, Antipho 5.1, etc.: [ per.] 3pl. [tense] plpf.

    ἐπεπείραντο D.C.Fr.24.3

    , [dialect] Ion.

    ἐπεπειρέατο Hdt. 7.125

    . (From πεῖρα.)
    A [voice] Act., attempt, endeavour, try, c. inf.,

    μήτε τις.. πειράτω διακέρσαι ἐμὸν ἔπος Il.8.8

    ;

    πειρήσω (δύναμαι) φηλητέων ὄρχαμος εἶναι h.Merc. 175

    ;

    π. ἐς τὴν Μηδικὴν ἐσβάλλειν Hdt.6.84

    , cf. Ar.V. 1025, al.: folld. by ὡς .., Il.4.66, Od.2.316, etc.; by ὅπως .., 4.545 : c. Adj. neut.,

    πολλὰ πειρῶντες Th.6.38

    ;

    πάντα Plu. 2.1122b

    : with inf. understood, Th.7.32.
    II c. gen. pers., make trial of one, μή μευ πειράτω, for the purpose of persuading, Il.9.345, cf. 24.433; of things,

    τευχέων A.R.3.1249

    : in hostile sense, make an attempt on,

    μήλων πειρήσοντα Il.12.301

    , Od.6.134; οὐ πειρᾶν τῆς πόλιος, πρὶν .. Hdt.6.82;

    π. τοῦ χωρίου Th.1.61

    ;

    Νισαίας Id.4.70

    ;

    ἀλλήλων Id.7.38

    ;

    νυμφείας εὐνᾶς Pi.N.5.30

    .
    III abs., ναυσὶ π. make an attempt by sea, Th.4.25; π. ἐπὶ τὴν κώμην ib.43.
    IV c. acc. rei, experience,

    τύχης ἐπήρειαν Luc.Am.46

    .
    2 c. acc. pers., make an attempt on a woman's honour, Ar.Eq. 517 (ubiv. Sch.), Pl. 150, 1067, Lys.1.12, X. Cyr.5.2.28, etc.:—[voice] Pass.,

    πειραθεὶς ὁ Ἁρμόδιος ὑπὸ Ἱππάρχου Th.6.54

    , cf. Pl. Phdr. 227c ; v. infr. B. IV, cf.

    πεῖρα 11

    .
    B more freq. in [voice] Med., c. inf., try to do, Il.4.5, Hdt.5.71, 6.138, al., Ar.Pl. 459, X.Oec.6.2, Lys. 12.64, Isoc.3.41, Pl. Tht. 186b : c. [tense] fut. inf., J.AJ17.8.4 : the inf. is sts. understood, πειρήσεται (sc. ἀλύξαι) Od.4.417 : folld. by εἰ, Il.13.806, Pl.Phd. 95b;

    πειρήσεται αἴ κε θέῃσιν Il.18.601

    ; by ἐάν or ἄν, A.Pr. 327, Pl.Lg. 638e; by μὴ .., lest.., Od.21.394; by ὅπως .., X.An.3.2.3 : c. part., freq. in Hdt.,

    ἐπειρᾶτο ἐπιών 1.77

    ; προσβαίνων ib.84;

    π. βιώμενοι 4.139

    ;

    π. ἀποσχίζων 6.9

    , cf. 5,50, 7.139, al.;

    π. σκοπῶν Pl. Tht. 190e

    <*> c. neut. Adj., τὰ μεγάλα καὶ τὰ μικρὰ π. X.Cyr.1.5.14.
    II most freq. (V.A. 11) c. gen.,
    1 c. gen. pers., make trial of one, Il.10.444, Od.13.336, etc.; νῦν σεῦ, ξεῖνε, ὀΐω πειρήσεσθαι, εἰ .. 19.215;

    ἕο αὐτοῦ ἐν ἔντεσι.. εἰ οἷ ἐφαρμόσσειε Il.19.384

    ; with gen. not expressed,

    ἔπεσιν πειρήσομαι 2.73

    ; ἦ πρῶτ' ἐξερέοιτο ἕκαστά τε πειρήσαιτο test him in each particular, Od.4.119 (v.l. μυθήσαιτο) ; π. θεοῦ make trial of, tempt a god, Hdt.6.86. γ, cf. A.Ag. 1663 (troch.): in hostile sense,

    πρὶν πειρήσαιτ' Ἀχιλῆος Il.21.580

    (with acc. cogn. added

    ἀέθλους.. ἐπειρήσαντ' Ὀδυσῆος Od.8.23

    ): freq. in Hdt., esp. ἀλλήλων πειρᾶσθαι, as

    ἐπειρῶντο κατὰ τὸ ἰσχυρὸν ἀλλήλων 1.76

    ;

    πειρᾶσθέ μου γυναικὸς ὡς ἀφράσμονος A.Ag. 1401

    , etc.; π. τῆς Πελοποννήσου make an attempt on it, Hdt.8.100;

    π. τοῦ τείχους Th.2.81

    .
    2 c. gen. rei, make proof or trial of..,

    σθένεος Il. 15.359

    ;

    ἥβης 23.432

    ; χειρῶν καὶ σθένεος π., ἢ.. ἦ .. Od. 21.282; try one's chance at or in a work or contest,

    ἔργου 18.369

    ; ἀέθλου, ἀέθλων, Il.23.707, Od. 8.100, etc.; παλαιμοσύνης ib. 126; make proof of, try a weapon,

    τόξου 21.159

    , 180; νευρῆς ib. 410 (but [ὀϊστοί,] τῶν τάχ' ἔμελλον πειρήσεσθαι arrows whose force they were soon to make trial of, i. e. feel, ib. 418); also, make proof of, have experience of, esp. in [tense] pf. [voice] Pass., first in Hes.,

    νηῶν Op. 660

    ;

    οὐ πεπειρημένοι πρότερον [οἱ] Αἰγύπτιοι Ἑλλήνων Hdt.4.159

    , cf. Pl.Phd. 118; πειρασάμενος ἀγαθῶν, δουλείας, Th.2.44, 5.69, cf. Antipho 5.1;

    κακῶν D.18.253

    ; ὀρφανίας π., i.e. to be an orphan, Phalar. Ep.49; but π. τινὸς μετρίου find him moderate by experience or on trial, Plu. Aem.8, cf. Arat.43; also, πεπείρανται ὅτι .. Lys.27.2.
    3 abs., try one's fortune, try the chances of war,

    αἴ κε θεὸς πειρώμενος ἐνθάδ' ἵκηται Il.5.129

    ; πειρώμενος ἢ ἐν ἀέθλῳ ἠὲ καὶ ἐν πολέμῳ making trial of one's powers, 16.590; Ἕκτορι πειρηθῆναι ἀντιβίην, ἢ.. ἦ .. to try one's fortune against him, 21.225; περὶ δ' αὐτῆς πειρηθήτω (sc. τῆς ἵππου) let him try for her, as a prize, 23.553.
    III make a trial or put a matter to the test,

    ἐν σοὶ πειρώμεθα Pl.Phlb. 21a

    : c. dat. modi,

    ἐγχείῃ πειρήσομαι Il.5.279

    ; ἐπειρήσαντο πόδεσσι tried their luck in the foot-race, Od.8.120, cf. 205;

    σφαίρῃ 8.377

    ; also π. σὺν ἔντεσι, σὺν τεύχεσι π., Il.5.220, 11.386 : but in [tense] pf., οὐδέ τί πω μύθοισι πεπείρημαι I have not tried myself, have not found my skill, in words, Od.3.23 : abs.,

    ὁ πειραθεὶς πιστεύσει X.Eq.Mag.1.16

    ; πεπειραμένος σαφῶς οἶδα by experience, Id.Hier.2.6.
    IV c. acc. pers., make an attempt on (V.A.IV.2),

    Διὸς ἄκοιτιν Pi.P.2.34

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πειράω

  • 2 πειράν

    πεῑρᾶν, πεῖρα
    trial: fem gen pl (doric aeolic)
    πειρά
    sharp point: fem gen pl (doric aeolic)
    πειράω
    attempt: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    πειράω
    attempt: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    πειράω
    attempt: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    πειρᾶ̱ν, πειράω
    attempt: pres inf act (epic doric)
    πειράω
    attempt: pres inf act (attic doric)
    πειράζω
    make proof: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    πειράζω
    make proof: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    πειράζω
    make proof: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    πειράζω
    make proof: fut inf act
    ——————
    πειράω
    attempt: pres inf act

    Morphologia Graeca > πειράν

  • 3 πειρά

    πειράω
    attempt: pres subj act 1st sg (doric aeolic)
    πειράω
    attempt: pres ind act 1st sg (doric aeolic)
    πειράζω
    make proof: fut ind act 1st sg (doric aeolic)
    ——————
    πειρά
    sharp point: fem dat sg (attic doric aeolic)
    πειράω
    attempt: pres subj mp 2nd sg
    πειράω
    attempt: pres ind mp 2nd sg (epic)
    πειράω
    attempt: pres subj act 3rd sg
    πειράω
    attempt: pres ind act 3rd sg (epic)
    πειράζω
    make proof: fut ind mid 2nd sg (epic)
    πειράζω
    make proof: fut ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > πειρά

  • 4 πειρωμένω

    πειράω
    attempt: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dual
    πειράω
    attempt: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    πειράζω
    make proof: fut part mid masc /neut nom /voc /acc dual
    πειράζω
    make proof: fut part mid masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ——————
    πειράω
    attempt: pres part mp masc /neut dat sg
    πειράζω
    make proof: fut part mid masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > πειρωμένω

  • 5 πειρών

    πεῑρῶν, πεῖρα
    trial: fem gen pl
    πειρά
    sharp point: fem gen pl
    πειράω
    attempt: pres part act masc voc sg
    πειράω
    attempt: pres part act neut nom /voc /acc sg
    πειράω
    attempt: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    πειράω
    attempt: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    πειράζω
    make proof: fut part act masc voc sg
    πειράζω
    make proof: fut part act neut nom /voc /acc sg
    πειράζω
    make proof: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > πειρών

  • 6 πειρῶν

    πεῑρῶν, πεῖρα
    trial: fem gen pl
    πειρά
    sharp point: fem gen pl
    πειράω
    attempt: pres part act masc voc sg
    πειράω
    attempt: pres part act neut nom /voc /acc sg
    πειράω
    attempt: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    πειράω
    attempt: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    πειράζω
    make proof: fut part act masc voc sg
    πειράζω
    make proof: fut part act neut nom /voc /acc sg
    πειράζω
    make proof: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > πειρῶν

  • 7 πειράζετε

    πειράζω
    make proof: pres imperat act 2nd pl
    πειράζω
    make proof: pres ind act 2nd pl
    πειράζω
    make proof: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πειράζετε

  • 8 πειράζη

    πειράζω
    make proof: pres subj mp 2nd sg
    πειράζω
    make proof: pres ind mp 2nd sg
    πειράζω
    make proof: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > πειράζη

  • 9 πειράζῃ

    πειράζω
    make proof: pres subj mp 2nd sg
    πειράζω
    make proof: pres ind mp 2nd sg
    πειράζω
    make proof: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > πειράζῃ

  • 10 πειράσαι

    πειρά̱σᾱͅ, πειράω
    attempt: pres part act fem dat sg (doric)
    πειρά̱σαῑ, πειράω
    attempt: aor opt act 3rd sg (attic)
    πειρά̱σαῑ, πειράω
    attempt: aor opt act 3rd sg (doric aeolic)
    πειρά̱σᾱͅ, πειράζω
    make proof: fut part act fem dat sg (doric)
    πειράζω
    make proof: aor inf act
    πειράσαῑ, πειράζω
    make proof: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > πειράσαι

  • 11 πειράσας

    πειρά̱σᾱς, πείρω
    pierce: aor part act fem acc pl (attic epic ionic)
    πειρά̱σᾱς, πειράω
    attempt: pres part act fem acc pl (doric)
    πειρά̱σᾱς, πειράω
    attempt: pres part act fem gen sg (doric)
    πειρά̱σᾱς, πειράω
    attempt: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    πειρά̱σᾱς, πειράω
    attempt: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    πειρά̱σᾱς, πειράζω
    make proof: fut part act fem acc pl (doric)
    πειρά̱σᾱς, πειράζω
    make proof: fut part act fem gen sg (doric)
    πειράσᾱς, πειράζω
    make proof: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > πειράσας

  • 12 πειράσατ'

    πειρά̱σατε, πειράω
    attempt: aor imperat act 2nd pl (attic)
    πειρά̱σατε, πειράω
    attempt: aor imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    πειράσατε, πειράζω
    make proof: aor imperat act 2nd pl
    πειράσατο, πειράζω
    make proof: aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)
    πειράσατε, πειράζω
    make proof: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πειράσατ'

  • 13 πειράσει

    πείρασις
    attempt: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    πειράσεϊ, πείρασις
    attempt: fem dat sg (epic)
    πείρασις
    attempt: fem dat sg (attic ionic)
    πειρά̱σει, πειράω
    attempt: aor subj act 3rd sg (attic epic)
    πειρά̱σει, πειράω
    attempt: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)
    πειρά̱σει, πειράω
    attempt: fut ind mid 2nd sg (attic)
    πειρά̱σει, πειράω
    attempt: fut ind act 3rd sg (attic)
    πειρά̱σει, πειράω
    attempt: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    πειρά̱σει, πειράω
    attempt: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)
    πειράζω
    make proof: aor subj act 3rd sg (epic)
    πειράζω
    make proof: fut ind mid 2nd sg
    πειράζω
    make proof: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > πειράσει

  • 14 πειράση

    πειράσηι, πείρασις
    attempt: fem dat sg (epic)
    πειρά̱σῃ, πείρω
    pierce: aor part act fem dat sg (attic epic ionic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: aor subj mid 2nd sg (attic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: aor subj act 3rd sg (attic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: aor subj act 3rd sg (doric aeolic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: fut ind mid 2nd sg (attic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    πειράζω
    make proof: aor subj mid 2nd sg
    πειράζω
    make proof: aor subj act 3rd sg
    πειράζω
    make proof: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > πειράση

  • 15 πειράσῃ

    πειράσηι, πείρασις
    attempt: fem dat sg (epic)
    πειρά̱σῃ, πείρω
    pierce: aor part act fem dat sg (attic epic ionic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: aor subj mid 2nd sg (attic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: aor subj act 3rd sg (attic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: aor subj act 3rd sg (doric aeolic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: fut ind mid 2nd sg (attic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    πειράζω
    make proof: aor subj mid 2nd sg
    πειράζω
    make proof: aor subj act 3rd sg
    πειράζω
    make proof: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > πειράσῃ

  • 16 πειράσηι

    πείρασις
    attempt: fem dat sg (epic)
    πειρά̱σῃ, πείρω
    pierce: aor part act fem dat sg (attic epic ionic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: aor subj mid 2nd sg (attic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: aor subj act 3rd sg (attic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: aor subj act 3rd sg (doric aeolic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: fut ind mid 2nd sg (attic)
    πειρά̱σῃ, πειράω
    attempt: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    πειράσῃ, πειράζω
    make proof: aor subj mid 2nd sg
    πειράσῃ, πειράζω
    make proof: aor subj act 3rd sg
    πειράσῃ, πειράζω
    make proof: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > πειράσηι

  • 17 πειράσουσιν

    πειρά̱σουσιν, πειράω
    attempt: aor subj act 3rd pl (attic epic)
    πειρά̱σουσιν, πειράω
    attempt: aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)
    πειρά̱σουσιν, πειράω
    attempt: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    πειρά̱σουσιν, πειράω
    attempt: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    πειρά̱σουσιν, πειράω
    attempt: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    πειρά̱σουσιν, πειράω
    attempt: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    πειράζω
    make proof: aor subj act 3rd pl (epic)
    πειράζω
    make proof: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    πειράζω
    make proof: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > πειράσουσιν

  • 18 πειράσω

    πειρά̱σω, πειράω
    attempt: aor subj act 1st sg (attic)
    πειρά̱σω, πειράω
    attempt: aor subj act 1st sg (doric aeolic)
    πειρά̱σω, πειράω
    attempt: fut ind act 1st sg (attic)
    πειρά̱σω, πειράω
    attempt: fut ind act 1st sg (doric aeolic)
    πειράζω
    make proof: aor subj act 1st sg
    πειράζω
    make proof: fut ind act 1st sg
    πειράζω
    make proof: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πειράσω

  • 19 πεπείρασθε

    πεπείρᾱσθε, πειράω
    attempt: perf imperat mp 2nd pl (attic)
    πεπείρᾱσθε, πειράω
    attempt: perf ind mp 2nd pl (attic)
    πεπείρᾱσθε, πειράω
    attempt: perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)
    πεπείρᾱσθε, πειράω
    attempt: perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    πειράζω
    make proof: perf imperat mp 2nd pl
    πειράζω
    make proof: perf ind mp 2nd pl
    πειράζω
    make proof: plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    περαίνω
    bring to an end: perf imperat mp 2nd pl
    περαίνω
    bring to an end: perf ind mp 2nd pl
    περαίνω
    bring to an end: plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πεπείρασθε

  • 20 ενεσπειραμένων

    ἐν, εἰσ-πείρω
    pierce: aor part mid fem gen pl
    ἐν, εἰσ-πείρω
    pierce: aor part mid masc /neut gen pl
    ἐνεσπειρᾱμένων, ἐν, εἰσ-πειράω
    attempt: pres part mp fem gen pl (doric aeolic)
    ἐνεσπειρᾱμένων, ἐν, εἰσ-πειράω
    attempt: pres part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)
    ἐνεσπειρᾱμένων, ἐν, εἰσ-πειράω
    attempt: perf part mp fem gen pl (attic)
    ἐνεσπειρᾱμένων, ἐν, εἰσ-πειράω
    attempt: perf part mp masc /neut gen pl (attic)
    ἐνεσπειρᾱμένων, ἐν, εἰσ-πειράω
    attempt: pres part mp fem gen pl (attic)
    ἐνεσπειρᾱμένων, ἐν, εἰσ-πειράω
    attempt: pres part mp masc /neut gen pl (attic)
    ἐνεσπειρᾱμένων, ἐν, εἰσ-πειράζω
    make proof: fut part mid fem gen pl (doric aeolic)
    ἐνεσπειρᾱμένων, ἐν, εἰσ-πειράζω
    make proof: fut part mid masc /neut gen pl (doric aeolic)
    ἐνεσπειρᾱμένων, ἐν-σπειράομαι
    to be coiled: perf part mp fem gen pl (attic)
    ἐνεσπειρᾱμένων, ἐν-σπειράομαι
    to be coiled: perf part mp masc /neut gen pl (attic)
    ἐνεσπειρᾱμένων, ἐν-σπειράομαι
    to be coiled: perf part mp fem gen pl (doric aeolic)
    ἐνεσπειρᾱμένων, ἐν-σπειράομαι
    to be coiled: perf part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ενεσπειραμένων

См. также в других словарях:

  • proof — n [alteration of Middle English preove, from Old French preuve, from Late Latin proba, from Latin probare to prove] 1: the effect of evidence sufficient to persuade a reasonable person that a particular fact exists see also evidence 2: the… …   Law dictionary

  • proof´er — proof «proof», noun, adjective, verb. –n. 1. a way or means of showing beyond doubt the truth of something: »Is what you say a guess, or have you proof? SYNONYM(S): See syn. under evidence. (Cf. ↑evidence) 2. the establishment of the truth of… …   Useful english dictionary

  • proof — [pro͞of] n. [ME profe < OFr prueve < LL proba < L probare: see PROBE] 1. the act or process of proving; a testing or trying of something 2. anything serving or tending to establish the truth of something, or to convince one of its truth; …   English World dictionary

  • Proof (rapper) — Proof Proof in August 2005 Background information Birth name DeShaun Dupree Holton Born October 2, 1973 …   Wikipedia

  • proof — ► NOUN 1) evidence establishing a fact or the truth of a statement. 2) the proving of the truth of a statement. 3) a series of stages in the resolution of a mathematical or philosophical problem. 3) archaic a test or trial. 4) Printing a trial… …   English terms dictionary

  • Proof coinage — means special early samples of a coin issue, historically made for checking the dies and for archival purposes, but nowadays often struck in greater numbers specially for coin collectors (numismatists). Many countries now issue them. Production… …   Wikipedia

  • Proof-of-payment — or POP is an honor based fare collection approach used on many public transportation systems. Instead of checking each passenger as they enter a fare control zone, proof of payment requires that each passenger carry a ticket or pass proving that… …   Wikipedia

  • Proof — в 2005 году Основная информация …   Википедия

  • make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • -proof — [pru:f] suffix 1.) [in adjectives] used to describe something which a particular thing cannot harm or pass through, or which protects people against that thing ▪ a bulletproof car ▪ a waterproof jacket ▪ an ovenproof dish (=that cannot be harmed… …   Dictionary of contemporary English

  • proof|ing — «PROO fihng», noun. the treating of something to make it resistant: »“Pigeon proofing” of buildings…involves the use of screens and spikes (Wall Street Journal) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»